AM o FM
por Sexorum

JUEVES 7 DE JULIO DE 2011 A LAS 12:05 HORAS
Opinión > Cultura
 
Bookmark and Share

-¿Te gustaría que fuéramos al cine? – Le pregunta María a Juan.

 

-No– le responde él. Y la pareja acaba yendo a dar un paseo y a cenar.

 

Por la noche María está enfadada y cuando Juan le pregunta porqué ella le contesta que habían acordado el fin de semana anterior que irían a ver una película. Juan se pregunta por qué María complica hasta las cosas más sencillas.

 

Este tipo de situaciones se dan con frecuencia en parejas de todas las edades. Lo que subyace debajo de estas conversaciones es una manera distinta de comunicarse. Existe una forma de comunicarse directa y otra indirecta. El comunicador que utiliza la primera expresa lo que desea de manera breve y directa. A veces por este motivo es tachado de ser poco delicado o desconsiderado con respecto a los deseos del otro.

 

El comunicador que utiliza la forma indirecta expresa lo que desea a través de preguntas que suelen comenzar con expresiones como “¿Te gustaría…?”. Por este motivo puede ser culpado de complicar las cosas o de que es imposible entender lo que realmente quiere decir.

 

Existe la falsa creencia de que cuando dos personas tienen una buena relación de pareja se entienden con solo mirarse o no les hacen falta las palabras. Esto puede ocurrir algunas veces o no, pero darlo por sentado dificulta aún más la comunicación entre uno y otro miembro de la pareja. En nuestro ejemplo, María es una comunicadora indirecta y Juan es un comunicador directo. Ni María, ni Juan pueden comunicarse de otra forma, no es mala fe, ni desconocimiento, ni un ardid, es su particular modo de expresión.

 

Por otro lado, María supone que Juan entiende su manera de usar el lenguaje y Juan supone lo mismo de María, pero tanto el uno como el otro están emitiendo y recibiendo ondas distintas. Si buscamos una frecuencia de radio AM no podemos encontrarla con el aparato sintonizado para captar FM y viceversa. Si hablamos con una persona china que no sabe castellano y no sabemos chino, la comunicación va a ser prácticamente imposible. La única manera de comunicarse en este caso es aprender el idioma del otro o aprender un tercer idioma común. En el caso de las ondas radiofónicas es sintonizar con el modo de onda correspondiente.

 

La trampa en el caso de la comunicación en la pareja es que los dos hablan la misma lengua, castellano en nuestro ejemplo, pero lo utilizan de manera diferente. Como en el caso de los aparatos de radio, la única forma para entenderse es ser capaces de sintonizar correctamente, es darse cuenta de que el otro no se comunica de la misma manera y de aceptar que pueden producirse situaciones en que no se es capaz de entender lo que el otro realmente quiere decir. Esto requiere de un esfuerzo por parte de los dos miembros de la pareja. De la una para ser más directa y del otro para leer entre líneas y de ambos para comprender al otro.

 

No es imposible entenderse, es sólo un poco más complicado.

 

Arancha Gómez

Sexorum

Equipo Actividades Externas Incisex

 

Si quieres consultarnos puedes hacerlo en hablamos@sexorum.org


Comentarios

ENVÍA TU OPINIÓN
 
Nombre y Apellidos Correo Electrónico (*) Clave Publicación (*)
Comentario:

Imagen de Verificación:
Escriba el Código:

* Campos Opcionales
 

OPINIONES de Sexorum

Sexualidad y discapacidad intelectual (*) ( 6/octubre/2011)
Martita ya es mujer (20/septiembre/2011)
Estanterías o cajones ( 6/septiembre/2011)
La primera vez (21/julio/2011)
AM o FM ( 7/julio/2011)
La educación sexual durante la infancia (17/junio/2011)
Sexualidad e Infertilidad ( 1/junio/2011)
La erótica en pareja tras la llegada del bebé (19/mayo/2011)
Sexualidad y embarazo ( 6/mayo/2011)
¿Para qué sirve una sexóloga? (II) (20/abril/2011)